söndag 1 december 2013

Adventskalender


Så är det första advent och tillika förste december, med allt vad det innebär. För mig handlar det mest om att jag äntligen får öppna första luckan i min adventskalender. Och så lite att nu kan jag äntligen komma i julstämning. Om det var butikerna som bestämde, så var det julstämning redan i slutet av oktober! Men den hoppar jag inte på! Nej här blir det pyntat upp till första advent och inte en dag förr. För mig startar upptakten till julen nu... med ett undantag - julölen, som intages med stort välbehag, alla redan efter J-dag, som jag skrev om här.



I år har jag bara hittat den bästa julkalendern! En öl-julkalender! 24 olika öl från ett litet microbryggeri här på Fyn, som heter Refsvindinge bryggeri. Genial idé! Så blir det inte bättre! Att det så också är ett bryggeri som gör några riktigt goda öl, gör det inte sämre, precis. Om du får möjligheten till det, så prova deras mest kända öl, Ale no.16, ett fantastiskt gott öl!


Dagens öl i kalendern är en som heter "Bryggerkonens Ingefær Ale". Det var med lite onda aningar som jag hällde upp i glaset. Ibland blir de här microbryggerier lite väl extrema i sin strävan att vara originella. Men Refsvindinge kan man lita på! Det visade sig vara en Indian Pale Ale, med bara en aning av ingefära i smaken. En ganska god öl, alltså! Nu gläder jag mig till lucka nr. 2 i morgon.



Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord, byg som är sädesslaget korn som ju användes till de flesta öl.





lördag 23 november 2013

Kommunalval 2013

Låter det tråkigt..? Tja.. det har det också varit, ända tills i år. Jag har nämligen som "båtflykting" (kom ju med färjan från Helsingborg!) inte haft rösträtt. Varken i kommunalvalet eller i valet till Folktinget/riksdagen. Så det här med politik har inte intresserat mig så mycket, eftersom jag inte kunnat påverka det. Men så i år kom där, en vecka före valet, ett valkort nerdimpande i brevlådan. Så var det mig som fick bråttom att bestämma mig!

Men nu är valet överståndet och valaffischerna är snart nedplockade allesammans. Några partier gick fram och några gick tillbaka. Några borgmästare byttes ut medans andra förblev sittande i borgmästarstolen. Och det mesta är sig likt...

Jag har hjärtat lite till vänster och röstade därför på Enhetslistan i årets kommunalval - ett parti ganska långt ute på vänsterkanten. Solidaritet och rättvisa kan man väl inte få för mycket av..?

När jag flyttade till Danmark, regerade Venstre här i landet, med Anders Fogh Rasmussen som statsminister. Fint, tänkte jag, Så har vi ju en socialistisk regering här i Danmark! Det trodde jag faktiskt länge, ända tills min "kone" förklarade att Venstre är ett parti, närmast att jämföra med Moderaterna i Sverige. Där blev jag partilös i en fart och ganska ointresserad av politik. Ända tills jag nu faktiskt fick möjligheten att påverka resultatet. Men det är alltså typiskt danskar, att kalla ett parti som står tydligt till höger på den politiska skalan för Venstre.

 De stora pappersarken som paret håller i händerna är faktiskt valsedlarna här i Danmark. De skulle verkligen vikas ett par gånger för att komma ned i valurnan!

Ett sökning på Google gav svaret att det är för att när partiet startades låg Venstre till vänster om det andra partiet som var Højre (höger) som idag är Konservative Folkepartiet. Där kan man bara se! Inte så mycket solidaritet och röda fanor på den tiden!

Nåväl... Nu är det över för denna gången. Och nästa val är till Folketinget. Då kan jag lugnt lägga mig på soffan igen och se en film i stället för att ta ställning till vänster och höger. För att få rösta till Folktinget SKALL man ha danskt medborgarskap.

Hmmm.. soffan låter inte heller som ett dåligt alternativ i kväll heller. Tillsammans med konen, en bra film och en bunke popcorn och kall öl.

Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord, valgflæsk, som betyder det samma som på svenska, med den skillnaden att vi faktiskt äter det också! Ofta serveras den nämligen stekt fläsk med persiljesås, på valdagen!


måndag 4 november 2013

Tårta!!!

Detta inlägg har inte så mycket med Danmark att göra, bortsett från att det var en dansk vän som ville ha receptet på denna, kanske världens godaste gräddtårta. Så vill jag ju så klart inte bara låta Danmark ta del av detta familjerecept, utan också ge alla mina svenska landsmän och kvinnor en möjlighet att prova det.

 

Denna tårta är barndom för mig. Födelsedag när jag var liten. Med presenter och med vetebröd, läskedryck och tårta. Läsken skulle helst vara hallonsoda eller champis, för det var dem som killade mest i näsan, när man drack dem. Tårtan skulle vara denna nöttårta. Mina barn, har i sin tur, också fått denna tårta och jag är ganska säker på att när de en gång får barn, så är det denna tårta som de gärna vill ge dem.

Här är receptet...

6 ägg
3 dl socker
300 g hasselnötter
3 tsk bakpulver.

5 dl vispgrädde
2 burkar mandarinklyftor.

Mal nötterna. Här är det mycket viktigt att de mals med en nöt/mandelkvarn, annars blir tårtan allt för kompakt och "grov".
Rör äggulorna och socker.
Rör ner de malda nötterna blandat med bakpulver i ägg/sockermassan.
Vispa äggvitorna hårt och rör försiktigt ned dem i smeten.
Fördela smeten i en smord och bröad rund form - gärna med avtagbar kant, och grädda längst ned i ugnen på 175 grader i ca en timme. Prova med en provsticka så att den är klar.

När den svalnat, dela den i 3 delar och lägg vispgrädde och hackade mandarinklyftor mellan bottnarna, lägg den sista bottnen på och garnera med vispgrädde och hela mandarinklyftor. Den kan därefter pyntas efter behag och behov. Så var den klar!



Så den danske version!

Familien Ågrens nöttårta/nøddelagkage.

6 æg
3 dl sukker
300 g hasselnødder
3 tsk bagepulver

5 dl piskefløde
2 dåser mandarinbåde.

Mal nødderne med en mandel/nøddekværn. (se billed her over) Og det skal være med en sådan kværn, ellers bliver det ikke rigtigt.

Pisk æggeblommer og sukker sammen.
Rør ned nødder blandet med bagepulver.
Piske æggehviderne hårdt och rør dem forsigtigt ned i dejen.

Put dejen i en lagkageform som er smort og med rasp i.
Sæt ovnen på 175 grader og bage kagen langt ned i ovnen i ca. en time. Prøv med en strikkepind om den er færdig.

Del den i tre lag, put piskefløde och hakkede mandarinbåde mellem lagene og put piskefløde og hele mandarinbåde på toppen. Den kan eventuellt pyntes yderligere efter smag og behag.

Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord är piskefløde som betyder vispgrädde.


torsdag 31 oktober 2013

J-dag 2013

Ibland är bara danskarna bättre på att fira saker. Ta nu till exempel J-dag. Dagen då Tuborgs julöl släpps. Från början bara ett smart reklamstunt från Tuborgs sida när de lancerade sitt julöl/"julebryg", som så har blivit till en fast, och mycket älskad tradition här i Danmark. Folk går man ur huse, värdshus och bodegor fylls av förväntningsfulla människor, det är fest och glädje, det är "Nisse-piger" som skänker öl till folket - kort sagt, det är danskt!


Det har varit lite olika dagar genom åren, men på något sätt har det för många blivit starten på julen, helt enkelt. Lite som gamla tiders skyltsöndag.

Fösta gången jag kom i kontakt med fenomenet, var när vi hade flytta här till Fyn och jag jobbade på lagret i Tæppeland. Vi hade två freelance-montörer, som varje dag kom och hämtade dagens monteringar och som efter avslutat arbete kom in och fick en kopp kaffe och snackade lite. Den här dagen kunde jag direkt märka att det var något speciellt i luften, de var glada och mer uppspelta än vanligt.
   "Hva'så, du gamle..? Skal du ud og få dig en snebajer (snö-öl) i aften?"
Jag såg säkert lite undrande ut, för strax satte ett större palaver igång...
   ""Ved du ikke hvad en snebajer er...typisk en svensker...det er bare for dårligt...nu ska jeg fortælle dig at..." Och mycket mer, av det samma. Så fick jag historien om Tuborgs julöl och traditionerna omkring det. Och där var inga som helst tvivel om att de glada "drengene" skulle ut och få sig några snebajer den kvällen. Det var något de sett fram till länge. Själv nöjdes jag med att nästa dag gå ner i affären och köpa mig några "snebajer" som jag drack med stort välbehag, väl vetande att jag nu, lite grand i alla fall, tog del av en fin danska tradition. En del i min integration i det danska landet.


Jag kan inte ut och firar J-dag kväll, men där kommer helt säkert att vara ett par snebajer som väntar på mig i kylskåpet, när jag kommer hem från arbete i kväll. För som halvdansk, vill jag ju gärna ta till mig de danska traditionerna!

Jag vill gärna göra mitt som ambassadör för mitt nya land och vill härmed invitera er till att fira J-dag. Köp några julöl, helst Tuborg om ni kan hitta dem, samla några vänner och så, när klockan är 20:59 den första fredagen i november, öppna en öl, skåla med varandra och känn er i alla fall en liten smula danska!

På tal om jul-öl, så finns det en uppsjö av danska julöl. Om man som jag, är glad i julöl, så är denna tid härlig. Butikerna bågnar av julöl från alla de många micro-bryggerier och jag behöver faktiskt inte dricka den samma öl två gånger, om jag inte vill det. Så många finns det!

Till sist vill jag vad en testpanel tyckte om Tuborgs julöl. Det var en del av en smakstest av julöl, som Berlinske Tidene gjorde 2009. Hela testet kan för övrigt ses HÄR.


Eksperterne: Øllen er populær på grund af den lette smag og lave alkoholprocent for en juleøl.

Man kan derfor konsumere rigtig mange af dem på en festlig aften. Smagen er sødlig og falder i manges smag.

Udseendemæssigt har den den mørke cremede farve, man forbinder med en juleøl.

Forbrugerne: Farven er mørk og smuk og rigtig julet, men der er enighed om, at den smager af bundsjat og dermed ser bedre ud, end den smager.

Forbrugernes dom: 2 stjerner (ud af 6)

Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord, fortælle som betyder berätta.



 

onsdag 9 oktober 2013

Danskt Äpplefläsk / Æbleflæsk



Nu, när äppelträden bågnar av de nordiska fantastiska äpplesorterna, är det dags att laga den danska nationalrätten - æbleflæsk. Speciellt den äldre generationen har ett speciellt förhållande till æbleflæsk. I många av de hem jag kommer i som "hjemmehjælper", lagas det æbleflæsk i dessa dagar. Och har de inte möjlighet att få det, så talar de om det! Sitter och minns hur de i sin barndom fick sin mors goda æbleflæsk, hur de möttes av den förförande doften av æbleflæsk när de kom hem till gården efter en dag på åkern, en grå höstdag. En snabb googling visade att det också finns äpplefläsk i Sverige, men också att den skiljer sig lite från den danska. Så här kommer en variant, som jag tror ligger mycket nära hur de allra flesta danskar tänker sig en god omgång æbleflæsk.

Æbleflæsk 

Först och främst så ska man ju, som namnet också indikerar, ha äpplen och fläsk. När det gäller äpplena, är det en smaksak vilka man använder. Några vill ha de lite mer syrliga matäpplena, medan andra bara tycker att den eller den sorten är den riktiga. I ett av de recept jag har hört om, var det bara den danska sorten Ingrid Marie som kunde användas till en riktigt god æbleflæsk. Här kan du läsa den gripande historien om hur det äpplet fick sitt namn.

Ingrid Marie

Fläsket kan antingen vara rökt fläsk/bacon eller rimmat. Igen är det en smaksak. Här är det vanligt att man tar bacon (vi är ju i baconets förlovade land) men personligen tycker jag att det blir en godare kontrask om man använder ett rimmat fläsk. Men, som sagt, smaken är olika så prova er fram till vad ni tycker är bäst!

Æbleflæsk
Æbleflæsk på annat vis.
Så här gör man.

  • 12 skivor fläsk eller bacon
  • 6 stora äpple av valfri sort
  • socker efter behag.

Stek fläsket knaprigt i en torr panna och låt det färdiga fläsket rinna av på ett hushållspapper. Under tiden fläsket steker, skalas äpplena, urkärnas och delas i klyftor. Häll det mesta av fett från fläsket av pannan och stek nu äppleklyftorna i det sista fettet. De skall stekas tills de mjuknar. Därefter sockras de efter behag. Det ska inte vara för sött! en söt/syrlig smak är vad som eftersträvas. Serveras varmt/ljummet med danskt rågbröd till. Enkelt och väldigt gott.

Vel bekomme!

Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord är, lunket som betyder ljummet.

måndag 23 september 2013

Luffare, vagabonder och "landevejsridder"

Ja, det är några av namnen på de människor, som fortfarande väljer det kringvandrande livet på vägarna. Ett tecken på att just Egeskov marked, som mitt förra inlägg handlade om, är i faggorna, är att man plötsligt ser de här färgstarka personerna på vägarna runt Kværndrup,där marknaden är.


Egeskov är en av de marknader som dessa vagabonder samlas på. Och den är speciell för det är där de håller "ting" och, bland annat, väljer en "konge". För det här med att vara vagabond är nämligen inte helt utan lagar. Det är en gemenskap som också bygger på några regler som skall följas. Annars riskerar man att bli utstött och får inte "gå på landevejen" mer. Det är "kongens" uppgift att, tillsammans med ett par medhjälpare, hålla styr på den brokiga flocken och att medla i tvister. Det är också "kongen" som till sist utesluter dem som inte kan hålla sig till reglerna.



Vad är det då för slags människor, som väljer att bli vagabonder, och leva av det som kan tjänas för dagen eller av "allmosor" från förbipasserande. Enligt "Spøjsen", som har en intressant site om vagabonder, så är det alla slags människor som känner sig kallade till livet på landevejen. Det är bland annat bönder, direktörer, luder, kockar, sjömän, affärsmän. En sak har de gemensamt - deras förkärlek till alkoholhaltiga drycker och frihet. Som Spøjsen säger "Alkoholen är många gånger det vi har gemensamt, det och friheten..." "De flesta landevejsridder är medvetna om att de är beroende av alkohol, det kan de ju märka om morgonen. De har bara insett att det är så, och önskar inte att ändra på det."

Spøjsen tillsammans med Solsorten.


Jag vet inte med er, men ibland tycker jag att det kan kan vara en lockande tanke att bara lämna allt bakom sig och ge sig ut och vandra. Slippa bort från alla vardagliga bekymmer och bara ta dagen som den kommer. Fullständig frihet! Men som  Spøjsen säger, det är också hårt att gå på landevejen. Många av hans gamla vänner har dött under tiden han har varit vagabond. Själv går han inte längs vägarna mer, hälsan håller inte till det. 

Men ibland, när arbetets monotoni blir för påträngande, när ens förhållande är för komplicerade och vardagen för tråkig, sänder jag en tanke till de som vågade ta steget, de som vågar vara annorlunda, de som vågar välja friheten. Skål, vänner!!!

Och innan jag slutar för denna gång, vill jag delge er de regler vagabonderna lever efter här i Danmark. (ifall någon av er känner sig manade att bli en landvejsridder)

  • Du skal være høflig over for folk.
  • Du må ikke lyve (for meget: Hvad betyder en krydder på et værtshus, bare den ikke er kedelig) Det sista betyder att en god lögnhistoria på ett värdshus inte gör något - bara den inte är tråkig.
  • Ingen hårde stoffer. (stoffer=narkotika)
  • Du må ikke stjæle.
  • Det kan sammenfattes med ærlighed, kærlighed og gensidig respekt.


Till sist vill jag länka till en av Spøjsens sidor som handlar om en prästs upplevelser när han skulle hålla gudstjänst med vagabonderna, som han kallar gøglerne.

Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord är gensidig som betyder ömsesidig


onsdag 18 september 2013

Egeskov marknad

Tredje onsdagen i september är det, traditionen trogen, dags för Egeskov marked. Det är en av de mest namnkunniga marknaderna, här på Fyn. Och en av de äldsta. Dess historia stammar ända tillbaka till sent 1300-tal. Välbesökt är den också, den har någonstans mellan 80'000 och 100'000 besökande varje år.


Hur skiljer sig då en dansk marknad mot en svensk? Ja, inte särskilt mycket, tycker jag. Som uppvuxen i Skåne med Kiviks marknad, Sjöbo marknad och inte minst Hästveda marknad så är de danska marknaderna inte annorlunda. Där är de samma varor. (strumpor, dvd.er, godis, verktyg, loppmarknadssaker, T-shirts, mirakelknivar, drömfångare och tusenvis av andra saker som du inte visste att du behövde)  Där är ett tivoli. Där är matbodar av olika slag. Precis som i Sverige.


Där är såklart också underhållning på en så stor marknad. Utöver säljarna som prövar att överbevisa "de damer og herrer" att deras produkt är precis vad de behöver, var där bland annat en joddlande man som ville sälja sin CD. (Jag gick inte så nära, men jag är nästan säker på att han också hade kassetter!) Andra saker att titta på var en samling gamla, fina traktorer, om man nu är lagd åt det hållet.


Egeskov marked har också en tradition med kreaturshandel, något som idag har reducerats till hästhandel och smådjurshandel. Ett trevligt inslag, där de också hade uppvisning av körning med häst och vagn.


Stämningen där på förmiddagen, när jag var där, var, som man säger i Danmark, "stille og rolig og meget hyggelig". Jag gick där bland alla människor och tittade i marknadsstånden, insöp atmosfären tillsammans med doften av grillkorvar. Såg några fantastiska saker och en hel massa "skrammel", precis som det skall vara på en marknad. Och hade en riktigt trevlig stund, där på Egeskov marked.

Jorden på Fyn är till stor del bestående av rik lantbruksjord, Tjock, tung lerjord. Så även på fälten som marknaden håller till på. Så jag var riktigt glad för att det inte regnade idag! För trots uppehållsväder så var marken på många ställen förvandlad till lervälling. Så om det också regnat... Det förklarade varför så många hade valt gummistövlar, denna dag med strålande solsken!

Dansken är också glad för sin fatöl. Trots den tidiga förmiddagen när jag var där, så langades det fatöl över disken i jämn takt. En stor del av den vuxna publiken gick omkring med en "fadbamse" i handen, eller satt i något av öltälten och fick ett krus kallt, gott fatöl.

Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord är skrammel, som närmast kan översättas med, som det heter i den danske ordbok, "gamla slitna saker utan något speciellt värde" - tänk loppmarknadssaker.

lördag 14 september 2013

Røgle Klint

Idag var jag och lilla Honda ute och körde en  tur. Kanske årets sista tur innan lilla Honda skall i vinteride. Jag har hört om Rögle klint på västfyn, och idag styrde jag kosan dit.



Först ett par ord om de danska vägarna. Om man generaliserar hårt, så finns det 3 sorters vägar i Danmark.
Motorvägar  som ju  är som de nu är. Ett bra sätt att ta sig från punkt A till punkt B, så fort som möjlígt. Så har vi alla dessa slingrande småvägar, som jag har som personlig favorit. Ett långsamt sätt att komma från punkt A till punkt B, men med några härliga upplevelser under tiden. Och till sist har vi de stora huvudvägarna. Ett ofta tråkigt sätt att ta sig från punkt A till punkt B. Som till exempel gamla huvudvägen från Middelfart till Odense. Där var EN liten kurva på de första 15 kilometerna. Annars bara spikrak väg. Är det något de kan här i landet, så är det att bygga raka vägar!


Men Rögle klint då..? Lite norr från Middelfart ligger detta lite backiga landskap. Det är mycket lerig jord, som enligt en broschyr kan innehålla fossiler. Det fann jag dock inte. Men vad jag däremot fann var hav, strand, stenar, snäckor och... ett stort lugn.



Jag tog en tur på stranden, njöt stillheten och landskapet. Såg på stenar och snäckskal. Fann denna enormt vackra och vilda gamla trästubbe på stranden.

 
 Det är ett upplagt stopp om man är på väg över Fyn, på väg till Jylland och vidare sydpå, och behöver en paus efter den ibland lite stressande motorvägskörsel. Så sväng av motorvägen, finn någon mat att ta med ut (exempelvis "smørrebrød" från slagtarn, en baugett med kanske kyckling och bacon eller rent av en "flæskestegsandwich") och så hitta vägen ut till klinten och stoppa motorn och njut stillheten och matsäcken.



Kærlige hilsener, Kenneth


Dagens danska ord är muslingeskaller som betyder snäckskal.

onsdag 21 augusti 2013

Elvira Madigan


Här, i en oansenlig skogsdunge på Tåsinge i det Sydfynska ö-havet, står denna sten, som markerar det tragiska slutet på kärlekshistorien om lindanserskan Elvira Madigan och löjtnant Sixten Sparre. En kvinna som var ute och skulle plocka bär hittade dem här, i juli 1889.

Deras historia börjar 1888, när Cirkusen Elvira turnerade med kom till Kristianstad. I publiken fanns en kväll Sixten Sparre, som föll för den vackra lindanserskan. Han kom nästan varje afton och så också nästa säsong när cirkusen kom till Ljungbyhed. De inledde en kärleksaffär, som de var tvungna att hemlighålla, både för Elviras mor och styvfar, och för Sixtens fru - han var gift och hade två barn.

De fortsatta att hålla kontakt med brev. Den 22 juni 1889 var cirkusen i Sundsvall och där fick Elvira ett brev från Sixten där han berättar att han har skilt sig och väntar henne på järnvägssstationen i Bollnäs. Elvira pant satte sina smycken och rymde från cirkusen och återförenades med Sixten i Bollnäs.

Sixten hade deserterat från sitt regemente, så via Stockholm flydde de till Danmark och lämnade allt bakom sig. I Köpenhamn upplever de några dagar med kärlek och romantik. De besöker bland annat Elviras älskade Tivoli. Därefter reser de till Svendborg, där de tar in på Hotel Svendborg, som paret Sparre på bröllopsresa. Här har de sin bästa tid, tror jag. De går promenader i staden, förälskade och så upptagna av varandra, att de inte tänker på att deras pengar håller på att ta slut. När de till sist inte kan betala sin hotelräkning, som nu uppgår till 300 kronor, smiter de ut bakvägen och tar färjan till Tåsinge.

De tar in på fru Frederiksens pensionat i Troense. Pengarna är slut och Sixten telegraferar i desperation  till sin far och ber om pengar, men han får avslag. Ett par dagar senare, den 20:e juli, säger paret att de ska på utflykt och får en picnic-korg med sig med mat, öl och brännvin. De går genom Troense och kommer så småningom till  Nørreskov, där historien slutar med två skott, där i stillheten. Livets barska realitet blev för mycket. De såg ingen framtid, ingen annan utväg.

Paret ligger begravda på Landet  kyrkogård, mitt på Tåsinge. Där, under en stor ek, vilar de tillsammans. För evigt.



I Øresundsposten kunde man den 25:e juli läsa följande:


Derefter er de kun blevet set i live i et hus ved Nørreskov, hvor de fik et glas vand. Gennem et sumpet krat var de kommet til en lille åben plads, hvor de, under nogle små bøgetræer, havde spist deres mad. Madkurven var tom. Under dem lå et tæppe og desuden fandt man en paraply og en parasol. Han lå til venstre for hende, ramt af et revolverskud i højre tinding, hun var såret af et lignende skud i venstre tinding. Det var åbenbart, at han havde skudt hende og derefter sig selv, thi hendes arme var foldet sammen over brystet, og hans lå udstrakt ved siden af sammen med våbnet. Begges ansigtsudtryk var ganske rolige.


Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord kan inte bli annat än kærlighed, som inte behöver någon översättning.

torsdag 15 augusti 2013

Språklig förbistring - den fräcka delen.

Det finns, som jag nämnt tidigare, en del danska/svenska uttryck och ord, som inte gör sig så bra på motsatt språk. Idag ska jag berätta om några av de meningar och ord, man kanske ska överväga, om man ska använda i Danmark.

Först ut är det svenska ordet "knäppa", som i "jag ska ska knäppa min skjorta". Ett ganska fredligt ord för oss svenskar, men något ganska annat på danska. "Kneppe"  på danska betyder helt enkelt att... hur ska jag nu säga det... Well, det är ett slanguttryck för att ha sex. Ha det i minnet och smaka på följande exempel!

Ganska ny på arbetet, på väg ut i firmabilen ,ed arbetskamrater, medan jag tar jackan på, säger jag på min bästa svensk/danska - "Jeg ska bare knäppe jacken". Så fick jag mycket förundrade arbetskamrater... "Du skal hvad, siger du..?"

"Jag kan knäppa med fingrarna!" är också ett uttryck som kan få dansken att lyfta en smula på ögonbrynet. Eller skratta så de faller av stolen.

Eller när man ser en kvinna kämpa med att stänga klänningen i ryggen - "Ska jag knäppa där bak?"

Om det nu är någon som undrar så heter knäppa en skjorta "knappe en skjorte" på danska.


Nästa ord är också väldigt oskyldigt på svenska, men igen är det ett ord som betyder... hur ska jag nu säga det... ett slanguttryck för att ha sex. Nämligen det svenska ordet "bolla". Här är ett par exempel.

Man står med en boll i handen och får plötsligt lust att återuppliva gamla tider, med att kasta boll till varandra som man gjorde som barn. Varpå man vänder sig till dansken med ett hurtfriskt leende och frågar -"Ska vi bolla?" Eller på brainstormingen på firman "Vi får ta och bolla det här lite med varandra."
Som ett litet kuriosum kan nämnas att "bolle", också är det samma som det mera vardagliga "bulle". Så om man direktöversätter ordet "bullfest" blir det "bollefest", vilket jag tror kan missuppfattas av många danskar.

Nästa ord är mer roligt för oss svenskar. Min son glömde sin plånbok i bussen, för ett tag sedan. Så skrev han följande på sin Facebook-profil.

"...finde ud af 2 min før jeg skal ud af døren at min pung er væk, vender værelset på hovedet og finder ud af at jeg med meget stor sandsynlighed har mistet den i bussen."

Varpå storebror i Sverige lite torrt konstaterar fölgande.

"Misstänker att pung inte har samma innebörd på danska som på svenska!"

Och det måste jag ju ge honom rätt i! Pung på svenska är ju testiklarna på en man, medan pung på danska är en plånbok.




Sist två roliga ortnamn. Det danska, som ju är lite roligt för oss svenskar kan ses på vägskylten här under. Ja, det är riktigt - jag har varit i Knullen!



Det svenska ortnamnet är Gylle, en liten by utanför Trelleborg. Låter ju harmlöst för oss svenskar, men för en dansk betyder det gödsel, som i den slags stinkande flytgödsel som sprids på åkrarna här om våren. Det kan ju få en att undra... 

Skåne har ju varit danskt ett par gånger och det har satt sina spår. Bland annat Kristianstad, som ju är grundlagt av Christian den 4:e år 1614. Kan det vara så att någon dansk kung eller liknade kom till den lilla byn där utanför Trelleborg och tänkte att det var då en ganska förfärlig, liten, ful och illaluktande by! Så kallar vi den för Gylle!

Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord: forbavset som betyder förvånad, överraskad. 





tisdag 6 augusti 2013

Glyptoteket vs. Nationalmuseum

Vi har varit i Köpenhamn ett par gånger här i sommar. Vi har båda barn som bor där, så det har mest varit för att se dem, vi kommit där. Men så har det blivit tid över, som ju ska användas till något förnuftigt. Och båda gångerna har vädret inte inbjudit till utomhus aktiviteter. Den ena gången regn - den andra över 30 graders varme och stekande sol. Så vi besökte de två museerna, som glada turister. Jag var turist, i alla fall, eftersom jag inte har besökt något av museerna förr.



Glyptoteket. Ja vad kan man säga om det. Där är verkligen en massa skulpturer. Verkligen! Från olika tidsåldrar. Från olika kulturer. Massor av dem.

Det är ganska fascinerande att se alla dessa ansikten från förr. Så levande i uttrycket. Så starka och samtidigt så skröpliga. Helt klart värt ett besök. Men jag måste erkänna att jag kan ta in SÅ många statyer, och så inte mer. Det blir lite enformigt, om man inte har det som sitt stora intresse. Men, som sagt, värt ett besök!

Kuriosa ett: Många av bysterna av antikens män, saknar näsor! Av en eller annan orsak så har någon huggit näsorna av många av ansiktena... mystiskt! En av personalen menade att det var för att förödmjuka fienden som de gjorde så. Jag vet inte om det stämmer.




Kuriosa två: Där är en fantastisk akustik i några av rummen. Vi stod och tittade på egyptiska avdelningen när ett märkligt ljud fångade mitt intresse. Det lät lite som något mystiskt soundtrack från en änglar och demoner-film. Mässande röster. Min fantasi såg tydligt en samling gestalter i mörka, långa kåpor som stod omkring ett hedniskt altare med någon (något?) på. Helt fantastiskt! När vi kom närmare upptäckte vi att det bara var två vakter som stod och samtalade i ett av rummen! Men det ekade bara så mycket att det lät som jag beskrev här ovanför.



Nationalmuseum. Oj vad det är stort! Här är samlingarna mycket mer olika. Vi hann bara med Danmarks forntid som startade helt från de första människorna, och den etnologiska samlingen där vi såg olika folkslag och kulturer presenterat med kläder, saker och ting.

Mitt intryck är att det känns mycket mera levande och intressant. Det är något man kan relatera till. Att se alla dessa föremål, som man vet att någon för många, många år sedan har haft i sina händer och format till de verktyg, smycken och vapen de är, ännu idag. Det fyller mig bara med vördnad och en kontakt med den tid som för länge sedan är flydd.



Om jag ska göra en bedömning mellan de två museer, så tycker jag, helt personligen, att Nationalmuseum vinner på sin variation och förmåga att levandegöra historien. Sedan ger det också pluspoäng att det är gratis att komma in!

Båda museerna är klart värda ett besök, men på trots av Glyptotekets intressanta "soundtrack" så segrar Nationalmuseum på poäng.

Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord: genstand som betyder föremål.

Glyptotekets hemsida.
Nationalmuseums hemsida

PS. Jag såg på Glyptotekets hemsida att det är gratis entré om söndagen...


lördag 27 juli 2013

Bra dansk film: Kapringen / A hijacking


Av en eller annan grund verkar denna film inte gått på bio i Sverige ännu. Jag kan heller inte se att den är släppt på dvd. Och det är synd! För denna kritikerrosade film om det moderna sjöröveriet utanför Afrikas horn, är verkligen en bra film! Filmen vann bland annat det prestigefyllda Bodil-priset 2012, för bästa film.

Filmen handlar om fartyget MV Rozen och dess besättning, som blir kapat av somaliska pirater i Indiska Oceanen. Besättningen blir gisslan och piraterna vill ha 15 miljoner dollar för att släppa dom fria. Hemma i Danmark arbetar rederiet och en grupp experter på att förhandla ner priset, utan att äventyra gisslans liv.

En mycket stark film som går tätt på människorna i filmen.

Den kan beställas hos Dvdoo, här i Danmark, med svenska undertexter!




God fornøjelse!

söndag 21 juli 2013

Bacon, flæskesteg och flæskesvær!

Danmark är ett land med fler svin än människor! Ca. 5,6 miljoner människor mot cirka 13 miljoner grisar.


Dessvärre blir uppfödningen av dessa många grisar mer och mer specialiserad, med stora enheter som mer liknar fabriker än stallar. Det är långt ifrån den idylliska bilden av gammaldags grisuppfödning. Som tur är finns också mer naturvänliga alternativ, som till exempel frilandsgrisar. Visst ser det härligt ut med grisar som töffar runt på en äng med ett lerhål att gotta sig i! Jag är övertygad om att det smakar mycket bättre!


Men vad kan man så använda allt detta griskött till? En stor del av det exporteras till utlandet - danskt bacon har varit en stor exportvara i många år - och det är det fortfarande. Men så har vi ju resten, som många av oss danskar äter med stort välbehag. Vad blir det till..? 

Bacon!!!  Sprödstekt bacon med äggröra av färska ägg. Det är en  frukost som heter duga! Här i landet hänger också bacon och leverpastej intimt samman. Den berömda ljumma leverpastejen med bacon och smörstekta champinjoner på en skiva "rugbrød" är en klassiker. Det smakar alltså riktigt gott! 


Flæskesteg!!! Denna fantastiska stycke kött, som, rätt tillagad, är mycket mört och med spröd svål. Smakrik och en god rätt när man är många. Traditionellt serveras den med potatis, brun sås och rödkål. (min kära fru, Dorte, säger att det är julmat, men jag äter det med stor glädje hela året om) Och når det handlar om fastfood, så är flæskesteg-sandwich oslagbart! Ett par tjocka skivor flæskesteg i en burger-bulle med rödkål och ättiksgurka kryddat med grovt salt. Ett måste när man är i Danmark, tycker jag. (se bara efter så att det inte är friterat kött som fås i några gatukök - där skall ligga en stek i ugnen/grillen som de skär av)



Flæskesvær!!! Nu handlar det inte precis om någon kulinarisk höjdpunkt, men de friterade fläsksvålarna är för mig, mycket förknippat med Danmark. Den gången jag var ung och tog med färjan till Helsingör för att handla öl och sprit, skulle där alltid inhandlas en påse av de spröda svålarna. En god ledsagare till den nyss inköpta ölen! Så har jag det än idag. Öl är gott, flæskesvær är gott, öl och flæskesvær är dubbelt så gott! Antingen man väljer de traditionella från slaktaren eller en påse från den lokala livsmedelsbutiken. Här kan jag rekommendera de från Lidl. De tycker en oberoende smakspanel (mig och "konen") är de klart bästa! Spröda och med en god smak.



Utöver dessa tre rätter så finns det så klart många fler sätt att använda griskött på. Men dessa tre är mycket typiska för Danmark och mycket goda." Vel bekomme!"

Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord, lun som betyder ljummen. Som i lun leverpostej.

fredag 12 juli 2013

Loppmarknad

Jag älskar att gå på "loppemarked" och i "genbrugsbutikker"/secondhand affärer! Jag tror att det er en blandning av nostalgi när jag ser alla de gamla sakerna som jag kan känna igen från min barndom och att det är ett av de få ställen jag kan känna mig rik! Har man bara ett par "guldmynt" i fickan (de danska 10 och 20-kronorsmynten har "guld"-färg) så kan man känna sig som kung Krösus själv.

Man kan fortfarande göra fynd när man går där och tittar. Danskt porslin till exempel, som ju är mycket berömt. Bing & Grøndahl  och Royal Copenhagen är nog de två som är mest kända. Med lite tur kan man gott hitta dem till förnuftiga priser. Priserna har varit fallande de sista åren.


Ett annat stycke dansk kulturhistoria är de emaljerade kaffekannorna från Glud & Marstrand. Firman, som existerade från 1879 till 1966 startade med att tillverka kaffekannor, efter en tid också emaljerade och det var också det som var deras stora hit. I folkmun blev de döpta till Madam Blå. Men de tillverkade också annat "køkkengrej", så som slevar, bakformar och trattar. Går man på en loppis är det ofta man ser några av dessa mycket typiska köksattiraljer. Som en kuriosa kan jag också nämna att världens största kaffekanna faktiskt är en Madam Blå och den kan beskådas utanför Peter Larsens kafferosteri i Viborg.


I Kirkeby, på Sydfyn, är där en stor loppmarknad varannan söndag. Om ni någon gång har möjlighet till det, så kan jag verkligen rekommendera det. Den hålls i ett gammalt nedlagt mejeri med många rum där olika säljare har sina saker. De har allt! Eller nästan i varje fall. Bara att gå runt och titta är en upplevelse och ännu har jag inte kommet tomhänt hem därifrån! Sist hittade jag både en gammal kaffekvarn och en Madam Blå kaffekanna.


Annars är det i de små secondhandbutikerna jag tycker man kan göra fynden. Speciellt när man kommer till de lite mindre städerna. Köpenhamn är ganska dyrt i förhållande till Ringe på Fyn till exempel. Jag tror att det finns minst en, och ofta flera "genbrugsbutikker" i varje stad i Danmark, antingen det är Röda Korset, Danmisson eller Kirkens Korshær. De har allt från kläder och möbler till husgeråd och böcker. Och allt till verkligt billiga priser.


När ni är ute och kör runt i Danmark, så håll ögonen öppna, för det är inte så sällan man ser små hemmagjorda skyltar som säger att det är en liten loppis vid ett hus längs vägen. Där kan man få sig en härlig paus när man nu är "på tur" runt om i landet.

God shopping!

Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord är prutte som kan betyda att pruta om priset. Det kan också, precis som i Sverige betyda att... ja prutta!


måndag 8 juli 2013

Festival!





Så här i sommarens vackra tid, som nu också bjuder på solsken och värme, är det festivalernas förlovade tid. Roskildefestivalen, som är Danmarks största, har i och för sig precis avslutats, men där är många fler som kommer de nästa par månader. Ja, faktiskt så verkar det som om varje liten by har sin egen festival. Allt från jazz-festivaler till hårdrocks-festivaler. Några stora, några små, några med kända artister på.



 

Av de stora festivalerna kan man nämna Skanderborg-festivalen, eller "Danmarks smukkeste fest" eller kort och gott "smuk-fest"som de kallar den som precis har startat med förfest och som officiellt startar på onsdag. Med namn som Prince, Savage Rose, Mew,  the Ravonettes och Magtens Korridorer är det upplagt till en fantastisk fest.


Som en direkt motpol till Skanderborg-festivalen finns där en festival i Brabrand som heter "grim-fest" och som då är Danmarks fulaste fest. Den har knappt så många kända artister, men säkert en upplevelse ändå. Om det kan locka så startar den 1:e augusti.



Samsø-festivalen startar 17 juli och kallar sig den "hyggeligeste" festivalen. Den har många danska artister på programmet. Savage Rose, Anne Linnet, Kim Larsen, TV-2 och Marie Key för att nämna några.



 

Är man till jazz, så är Copenhagen Jazz Festival grejen. Den startade här i lördags, men håller på ända fram till den 14:e, så där är massor av möjligheter att se och höra väldigt mycket jazz ännu! Där är otroligt många koncerter i staden de här dagarna.




Till sist vill jag också nämna en festival på Skarø, i det Sydfynska ø-havet. Denna lilla ö med 34 fast boende har också en festival! Inga särskilt kända namn, men helt säkert en fantastisk upplevelse. Temat är "love-in" som i de glada hippie-dagarna. Det verkar som en riktigt bra festival och den startar den 10:e juli.

Så där har vi några av de danska festivalerna. Den smukke, den grimme, den hyggelige och den kærlige. Men det finns många, många fler. En sökning med Google.dk ger dig många möjligheter att hitta just en festival som passar dig. För festival och sommar  hör samman som... som... øl og pølser!

Skanderborg-festivalen

Brabrand-festivalen

Samsø-festivalen

Copenhagen Jazz Fesival

Skarø-festivalen.

Kærlige hilsener, Kenneth.

Dagens danska ord, grim som betyder ful.