Men för att komma tillbaka till den, efter sägande, svenska korvrätten - svensk pølseret. Första gången jag hörde om den, var på mitt första arbete här i landet. Vi satt och pratade om lite av varje, när någon, jag tror det var Brian, nämnde att han skulle ha svensk pølseret till middag. Och så sa han med den stor övertygelse att nu kunde han ju få det riktiga receptet från en äkta svensk. Jag såg nog mest ut som en fågelholk... Vad i all världen pratade mannen om? Det närmaste jag kunde komma på i hastigheten, var korv stroganoff, som jag lagade ganska ofta hemma hos oss i Sverige. Men när jag började berätta om ingredienserna, så var det tydligt att det inte var det.
Det finns många här i landet, som fullt och fast tror att svensk pølseret rent faktiskt är en genuin svensk maträtt. Och de blir alltid mycket besvikna när det visar sig vara en dansk uppfinning. Efter 7 år i Danmark hade jag faktiskt inte smakat svensk pølseret, förren igår, då jag tog mig samman och lagade en omgång. Det smakade ganska utmärkt, kan jag berätta!
Här är en länk till svenskpoelseret.dk/, där du kan hitta recept och också läsa mera om varför det egentligen heter svensk pølseret. En liten god läseövning på danska! Vel bekomme!
Kærlig hilsen, Kenneth.
Dagens danska ord är komfur som ju är en spis. Något som är nödvändigt att ha, när det skall lagas svensk pølseret!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar